“Flemish Proverbs”또는 “Dutch Proverbs”그리기. 보쉬 회화의 기술 중 일부는 큰 캔버스와 작은 인물, 무수한 장면이 플랑드르 민속 전설의 주제에 대한 비유를 나타내는 브루 겔의 초기 그림의 특징입니다. 네덜란드 잠언의 이미지 – “광대 한 인간 지혜의 백과 사전”은 100 개 이상의 장면 – 은유를 통해 사람들의 재치가 많은 인간 노력의 허영심과 어리 석음을 조롱했다.
북부 르네상스의 위대한 지식인, 로테르담의 에라스무스 (Erasmus of Rotterdam)는 1500 권의 출판 된 속담과 고대 철학자의 격언으로 첫 번째 저서에서 정확하게이 제목 인 잠언 (Proverbs)을 읽었습니다. 1564 년에 Gargantua와 Pantagruel의 Rabelais는 Proverbial Island를 묘사했습니다. 이 기간 중 1559 년 네덜란드 화가 피에르 브루 겔 (Pieter Bruegel) 장로 (Bruegel the Muzhiksky)는 속담 마을 (Proverbial Village)과 같은 것을 만듭니다.
이 그림을 “네덜란드 속담”이라고합니다. 캔버스 자체는 117x164cm로 작습니다. 그런 작은 공간에서 작가는 수백 가지 미니어처를 배치 할 수있었습니다! 작은 복제물에 대해 최소한 몇 가지 그림을 고려해 봅시다. 왼쪽 상단에서 – 평면 원형 케이크 타일을보세요. 지붕은 케이크로 덮여 있습니다 – “바보들의 낙원”! 슬로프 아래 – 아처는 “첫 번째 화살표를 찾기 위해 두 번째 화살표를 시작합니다.” 지붕의 일부에는 타일이 없습니다. “지붕에는 나무 상자가 있습니다.”
왼쪽 아래에는 파란색 셔츠를 입은 남자가있다. 근처에서, 그 여인은 흥분하고가 g픈 신사를 단단히 묶습니다. “그녀는 악마를 베개에 묶을 수도 있습니다.” 이 장면 위에는 한 손에는 양동이, 다른 한 손에는 불, 다른 한 손에는 물이 있습니다. 오른쪽 아래에있는 사람은 숟가락으로 보일러에서 쏟아져 나온 물건을 모으려고합니다. “죽을 부은 사람은 전체를 모을 수 없습니다”.
작곡의 중심은 그림자 아래서 고백했다 : “그는 악마를 고백한다.” 같은 고백에서 빨간 모자를 든 남자는 “악마를위한 촛불을 든다.” 또한 중심부에서는 뷰어에 더 가까이서 – 빨간 드레스를 입은 여성이 남자의 어깨 위에 파란색 비옷을 던졌습니다 – 그녀는 그를기만합니다. 이 밝은 쌍의 왼쪽에는 두 개의 회전자가 있습니다 : “하나의 방적사, 다른 나뭇 가지.” 삽을 휘두르는 흰 셔츠를 입은 남자 : “송아지가 이미 익사 한 후에 우물을 묻는다.”
이 미니어처의 오른쪽에는 돼지로 둘러싸인 남자가 있습니다. 그는 평범한 일에 종사하고 있습니다. “돼지 앞에 진주를 던지지 말라.”는 복음을 어 기고 있습니다. 탑 꼭대기에서, 한 남자가 “깃털을 바람에 던졌습니다.” 그의 친구는 즉시 “바람에 망토를 든다”고 말했다. 탑의 창문에 여자가 있습니다. 그녀는 “황새를 봅니다”. 오른쪽 상단 모퉁이에있는 보트는 “바람과 함께 항해하기 쉽습니다”라는 속담을 상기시켜줍니다. 그리고 노 젓는 사람과 함께 보트는 다소 낮습니다 – 그것은 “바다로 항해하기가 어렵습니다”라는 속담을 상기시킵니다.
그림을 구성하는 미니어처 캐릭터는 하늘과 땅 사이에 매달려있다. 물에 돈을 던지십시오. 그들은 벽에 머리를 때렸다. 철분을 물다; 그들은 스스로 빛을 차단합니다. 2 개의 의자 또는 뜨거운 석탄 사이에서 앉으십시오; 코에 의해 서로를 이끌어 라. 핑크 비옷의 멋쟁이가 그의 손가락에 지구를 회전시킨다. – “세상은 그의 엄지 손가락으로 돌고있다”! 그리고 그의 발에서 – 비슷한 공에 빠지려고 노력하는 모든 네 발목에 “너는 성공하기 위해 굴복해야한다.” 주의를 기울이십시오 – 그림의 왼쪽 가장자리에서 우리는이 바로 그 공을 다시 보았습니다. 거꾸로 뒤집 었습니다. “세상은 거꾸로되어 있습니다.” 그리고 붉은 셔츠에 등장하는 인물의 엉덩이가 지구의 상징 인 “평화의 필요성을 언급합니다”에 매달려 있습니다… 그런데 전체 그림의 구성이 만들어집니다 : 개별 소형 모형은 순전히 기계적으로 연결되는 것이 아니라,
문자를 고려해 암호를 해독하면 갑자기이 복잡한 그림의 의미를 이해하게됩니다. 네덜란드 잠언에 나오는 브루겔은 평범한 속담의 수집가가 아닙니다. 그리고 그의 작품은 지루한 유휴 노릇을위한 엔터테인먼트가 아닙니다. 그리고 교화. 잠깐이라도 잠깐이라도 잠깐이라도 잠깐이라도 내 평론에 나오는 잠언은 어리 석다. 어리석은 부도덕 한 행동을 비난한다. 세계 이미지의 그림에서 쌍을 이루는 의미가 명확하고 정상적이고 위로 향하는 형태로 나타납니다. 그림의 세계는 현실이 없어야한다는 끔찍한 현실이 뒤집힌 세계입니다.